まさか、雪だ~!
Masaka, yukida~!
Don't tell me, It's snow!
皆風の中、二人して手のひら広げ空を見る
Min-na kaze no naka, futarishite tenohira hirogete sora wo miru
Everyone's in the wind, we both spread our palms and look at the sky
吐息が白く染まった
Toiki ga shiroku somatta
Our breath became painted white
信号待ちの交差点クラクション突然響いた
Shingoumachi no kousaten kurakushon totsuzen hibiita
We wait for the signal at the intersection and the noise of cars honking echoed
胸がClap! Clap! Clap!
Mune ga Clap! Clap! Clap!
(My) Chest is Clap! Clap! Clap!
何だか騒がしい
Nandaka sawagashii
Seems to be noisy
ヤバイよNo! No! No!
Yabaiyo No! No! No!
This isn't good No! No! No!
この想い止まらない
Kono omoi tomaranai
This feeling won't stop
ずっとずっと好きで, 君の事が
Zutto Zutto sukide, kimi no koto ga
I've liked you for a long long time
ぎゅっとぎゅっと強く抱きしめたくて
Gyutto gyutto tsuyoku dakishimetakute
Tightly tighly stronger, I wanted to hold you (Note: gyutto is sort of like an onomatope but it means tighly/hard)
振り出した雪、はしゃぐ君
Furidashita yuki, hashagu kimi
The snow started to fall, you became high-spirited (is that two words?)
捕まえた君の手離さない、ずっと
Tsukamaeta kimi no te hanasanai, zutto
I won't let go of your hand that I grabbed, forever
静かな夜の公園で
Shizukana yoru no kou-ende
The quiet night in the park
二人で作る雪だるま
Futaride tsukuru yukidaruma
The snow man we made together
時計を見た後君は 寂しい顔でうつむく
jikan wo mita ato kimi wa samishii kao de utsumuku
After you looked at the time, you looked downward with a sad face
“もう帰る時間だ”と
"Mou kaeru jikanda" to
"It's time to go home" you say
頬がBurn!Burn!Burn!(Not sure if this is what they're saying)
Hohoga Burn! burn! burn!
(My) cheeks are burn! burn! burn!
勝手に熱くなる
katte ni atsuku naru
Are becoming hot on its own
駄目だよStop! Stop! Stop!
Damedayo stop stop stop!
You can't stop! stop! stop! (Note: It's not "you can't stop", it's "you can't, stop" if you know what I mean)
まだ君を帰さない
Mada kimi wo kaesanai
I won't let you go yet
ずっとずっと好きで、君の事を
Zutto Zutto sukide, kimi no koto wo
I've liked you for a long long time
もっともっと深く、感じたいから
Motto motto fukaku, kanjitaikara
I want to feel you more deeper
粉雪の中で触れた髪
Konayuki no naka de fureta kami
Our hairs touched in the powdered snow
恥ずかしく君は目を逸らしたね、そっと?
Hazukashiku kimi wa me wo sorashitane, sotto?
Shyly you looked away right, softly/gently
Lalala lalala lalala
止まない雪
Tomaranai yuki
The non-stopping snow
Lalala lalala lalala
時間よ止まれ
Jikan you tomare
Time, stop
ずっとずっと好きで, 君の事が
Zutto Zutto sukide, kimi no koto ga
I've liked you for a long long time
ぎゅっとぎゅっと強く抱きしめたくて
Gyutto gyutto tsuyoku dakishimetakute
Tightly tighly stronger, I wanted to hold you
振り出した雪、はしゃぐ君
Furidashita yuki, hashagu kimi
The snow started to fall, you became high-spirited
捕まえた君の手離さない、ずっと
Tsukamaeta kimi no te hanasanai, zutto
I won't let go of your hand that I grabbed, forever
Masaka, yukida~!
Don't tell me, It's snow!
皆風の中、二人して手のひら広げ空を見る
Min-na kaze no naka, futarishite tenohira hirogete sora wo miru
Everyone's in the wind, we both spread our palms and look at the sky
吐息が白く染まった
Toiki ga shiroku somatta
Our breath became painted white
信号待ちの交差点クラクション突然響いた
Shingoumachi no kousaten kurakushon totsuzen hibiita
We wait for the signal at the intersection and the noise of cars honking echoed
胸がClap! Clap! Clap!
Mune ga Clap! Clap! Clap!
(My) Chest is Clap! Clap! Clap!
何だか騒がしい
Nandaka sawagashii
Seems to be noisy
ヤバイよNo! No! No!
Yabaiyo No! No! No!
This isn't good No! No! No!
この想い止まらない
Kono omoi tomaranai
This feeling won't stop
ずっとずっと好きで, 君の事が
Zutto Zutto sukide, kimi no koto ga
I've liked you for a long long time
ぎゅっとぎゅっと強く抱きしめたくて
Gyutto gyutto tsuyoku dakishimetakute
Tightly tighly stronger, I wanted to hold you (Note: gyutto is sort of like an onomatope but it means tighly/hard)
振り出した雪、はしゃぐ君
Furidashita yuki, hashagu kimi
The snow started to fall, you became high-spirited (is that two words?)
捕まえた君の手離さない、ずっと
Tsukamaeta kimi no te hanasanai, zutto
I won't let go of your hand that I grabbed, forever
静かな夜の公園で
Shizukana yoru no kou-ende
The quiet night in the park
二人で作る雪だるま
Futaride tsukuru yukidaruma
The snow man we made together
時計を見た後君は 寂しい顔でうつむく
jikan wo mita ato kimi wa samishii kao de utsumuku
After you looked at the time, you looked downward with a sad face
“もう帰る時間だ”と
"Mou kaeru jikanda" to
"It's time to go home" you say
頬がBurn!Burn!Burn!(Not sure if this is what they're saying)
Hohoga Burn! burn! burn!
(My) cheeks are burn! burn! burn!
勝手に熱くなる
katte ni atsuku naru
Are becoming hot on its own
駄目だよStop! Stop! Stop!
Damedayo stop stop stop!
You can't stop! stop! stop! (Note: It's not "you can't stop", it's "you can't, stop" if you know what I mean)
まだ君を帰さない
Mada kimi wo kaesanai
I won't let you go yet
ずっとずっと好きで、君の事を
Zutto Zutto sukide, kimi no koto wo
I've liked you for a long long time
もっともっと深く、感じたいから
Motto motto fukaku, kanjitaikara
I want to feel you more deeper
粉雪の中で触れた髪
Konayuki no naka de fureta kami
Our hairs touched in the powdered snow
恥ずかしく君は目を逸らしたね、そっと?
Hazukashiku kimi wa me wo sorashitane, sotto?
Shyly you looked away right, softly/gently
Lalala lalala lalala
止まない雪
Tomaranai yuki
The non-stopping snow
Lalala lalala lalala
時間よ止まれ
Jikan you tomare
Time, stop
ずっとずっと好きで, 君の事が
Zutto Zutto sukide, kimi no koto ga
I've liked you for a long long time
ぎゅっとぎゅっと強く抱きしめたくて
Gyutto gyutto tsuyoku dakishimetakute
Tightly tighly stronger, I wanted to hold you
振り出した雪、はしゃぐ君
Furidashita yuki, hashagu kimi
The snow started to fall, you became high-spirited
捕まえた君の手離さない、ずっと
Tsukamaeta kimi no te hanasanai, zutto
I won't let go of your hand that I grabbed, forever
credit : daikinman [thx~]
0 Comments
Comment are ♥♥♥